玩了這么久的wotb,相信大家接受最多的是罵人。說道罵人,中國的艸和外國的fk有異曲同工之妙,不知道是西學東漸的結果還是交流的結果。但是wotb罵人可不止fk your mom這種。
大家看過的最多的詞語就是noob了,但是很遺憾,詞典里并沒有這個詞語,這個詞語貌似最早出現在“戰地好基友”里,意思為菜鳥。fk之類的詞語在wotb中的使用就不必說了。用的比較少的例如idiot n.傻逼;蠢蛋,形容詞為idiotic adj.蠢的。如果形容隊伍非常爛可以說“This is the most idiotic team I have seen”或者“What a idiotic team!”
游戲里面還有人打“GG”,并且一般是勝利者用公共頻道打的,但是這種做法并不對。“GG”全稱"good game",最早出現在魔獸爭霸以及星際爭霸的游戲方比賽,表示自己輸得心服口服,后來“good game”也可以稱隊友打得好,但是如果用公共頻道只能對面發“GG”來表示心服口服。
版本將要更新,大家也將要迎來第一輛十級金幣車,民主的燈塔"M60",這輛車也就炮好一點,在端游版中的表現一般,很容易被點亮,車身也不硬,也許收益會好一點,要買的慎重。因為毛子要出的東西一般會等很久,且長時間沒有消息,所以把相關事物稱作"衛星",例如中國線衛星,如果出了中國線,就叫"衛星落地"涂油是“屠幼”的諧音。wotb中近距離打he仍然會收到濺傷傷害。