親愛的玩家們大家好!繼上次我們分享了你們的寶貝《人類:一敗涂地》(Human:Fall Flat)的移植計劃后,收到了許多玩家的理解和支持,這么多玩家的期待也是讓我們備感榮幸,深受鼓舞。
當然許多熱切期待的玩家的日常催更也是少不了的,各種“我在公元3xxx年以后”、“新紀元已經開啟”、“我的第19代玄孫”的催更穿越文不要太歡樂,原來“TapTap玩家人均小說家”絕非虛言!
我們理解玩家們可能更關注的是游戲直觀地帶給自己游玩體驗的感受,對背后的一些審批流程可能了解不多。其實在國內引進境外游戲是個不小的挑戰,因為要走的流程比較多,花費時間比較長,大多數的游戲發行公司都會遇到這方面的問題,這點主機國行玩家們可能更有體會。
有的時候游戲都做完了,還是需要等待審核完成才能上線,也都是經常遇到的事,任何境外引進的游戲都會遇到這方便的問題,我們一直在努力,想有什么辦法能更快上線,積極地配合相關部門開展審核工作。比如,大家都知道《人類:一敗涂地》的制作組No Brakes Games在立陶宛,授權鏈條相對較復雜,再加上語言障礙,更增加了相關方面的難度。在審批流程這段時間中,因為要配合政策所以需要花一些時間,這段時間我們也不希望就這樣浪費掉,空等下去也不是辦法。因此抓緊時間征求玩家的意見,不斷改進和調整移植版本,至少要讓一直在期待這個游戲的玩家和小說家們最后玩到一個舒服的游戲。
我們非常理解玩家想要更快玩到游戲的心情,因此我們會接下來告訴玩家在辦理版號的這段時間我們游戲的移植的狀況以及游戲的大致輪廓。首先,要祝賀《人類:一敗涂地》的海外手機版即將上線,海外版由授權方大佬505 Games移植,功能和PC版大致相同,因此移植進度比較快,時間在我們之前。
而我們則是在此版本的基礎上做了修復BUG、添加社交功能、語言本地化、UI重新設計、優化操作方式等工作,并且還需要辦理國內版號。這樣子《人類:一敗涂地》才能作為授權且合乎引進規則的游戲在國內正式上線,因此時間后會稍靠后。同樣接下來我們會一個個向玩家展示我們這樣做的理由。
移植的版本將會把PC版游戲優秀的地方一個不落地留下來,并在此基礎上更進一步地打磨。比如,早期手機版本玩家做出 “舉手投足”以及拿握道具這樣的動作是比較費力的,各種一言不合就撂下道具不干了!我們這次動作和按鈕重新優化,玩起來使用各種動作時不會費力。
我們結合了許多玩家的意見,將UI處理得更像是一款獨立游戲,主要以灰白為主題,幾個必要的按鈕能讓初見的玩家感到舒服。
(國內版本UI風格我們還在優化中,還不是最終版本哦~)
新增的社交系統將會支持好友列表與聊天,隨時隨地呼朋喚友一起玩,天南地北一起走一起傻。
最重要的,原版玩家是P2P方式聯網(玩家自己建立房間,其他玩家加入,房間的網絡穩定性和房主的設備相關),而我們的游戲將支持官 方服務器,這意味著網絡穩定性會上一個臺階,對于聯網游玩來說有著比較重要的意義。
許多玩家還在問的價格方面問題,這里還要強調一遍:我們手機版的價格會比PC版和海外手機版還要低!
其他的例如捏人系統,多人賬號連接,玩家直 播功能,房間語音的系統搭建,還有角色個性化資料的界面展示,也都是我們團隊正在加緊添加的內容。我們會讓移植版本像是一個經過打磨的具有整體風格的游戲。總之能做的我們都會做,至于必要的審批流程,我們會積極配合,也會跟玩家一起祈禱能更快完成!
期待游戲與玩家見面的那一天!